Avisar de contenido inadecuado

Una traducción del griego de Juan 2

{
}

Juan Capítulo 2

Nuestra traducción de Juan del griego comenzó en el octubre de 2004. Seguimos aquí con el capítulo 2.

Ahora bien tercer día se hicieron unas bodas en Caná de Galilea, y la madre de Jesús estaba allí. Jesús también fue invitado a la boda con sus discípulos. Cuando se les acabó el vino, la madre de Jesús le dijo: "No tienen vino." Jesús le dijo: "¿Qué es lo que usted y yo tenemos en común, señora? Mi hora no ha llegado todavía. "Su madre dijo a los sirvientes:" Todo lo que él les diga que deben hacer, háganlo. "Había seis tinajas de pie allí durante las purificaciones de los judíos, cada uno con alrededor de 20 o 30 galones. Jesús les dijo: "Llenen las tinajas de agua." Y las llenaron hasta el borde, y él les dijo: "Ahora saquen y llévenle al mayordomo jefe de la boda", y así lo hicieron. Cuando el mayordomo jefe probó el agua convertida en vino, y no sabía cómo había sucedido, (pero los sirvientes que habían derramado el agua, lo sabían), llamó el maestresala al novio y le dijo: "Todo el mundo sirve primero el buen vino en el principio y cuando todo el mundo ha bebido lo suficiente, ponen el vino más pobre. Pero tú has guardado el vino bueno hasta ahora." Jesús hizo esto, la primera de sus señales, en Caná de Galilea, y mostró su gloria y sus discípulos creyeron en él. Después de esto, su madre, sus hermanos y sus discípulos descendieron a Capernaum y se quedaron allí unos días. Y la fiesta judía de la Pascua se acercaba y Jesús subió a Jerusalén y encontró en el templo a los que venden el ganado, ovejas y palomas. Él hizo un pequeño látigo y los echó fuera del templo, y volcó las mesas y dijo a los que vendían las palomas: "Quitad esto de aquí. No hagáis de la casa de mi Padre un mercado "Y los discípulos se acordaron de lo que la Escritura había dicho:" La pasión por tu casa me consume "Así que los judíos preguntaron a Jesús con estas palabras:". ¿Qué señal nos muestras, ya que eres capaz de hacer estas cosas? "Jesús le respondió:" Destruid este templo y en tres días lo levantaré. "Los Judíos respondieron:" Este templo fue construido hace 46 años y dices que lo vas a levantar de nuevo en tres días "Pero él hablaba del templo de su cuerpo. Cuando Jesús resucitó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron que había dicho esto y creyeron la Escritura y la palabra que Jesús había hablado.

Y estando en Jerusalén en la fiesta de la Pascua muchos creyeron en su nombre [sus afirmaciones y su enseñanza del Evangelio] al ver las señales que hacía. Pero Jesús mismo no se fiaba de ellos, porque conocía la naturaleza de cada hombre. Y él no necesitaba que nadie le testificara sobre el hombre, porque él sabía lo que había en el hombre. ²

{
}
{
}

Deja tu comentario Una traducción del griego de Juan 2

Identifícate en OboLog, o crea tu blog gratis si aún no estás registrado.

Avatar Tu nombre

Los comentarios de este blog están moderados. Es posible que éstos no se publiquen hasta que hayan sido aprobados por el autor del blog.