Avisar de contenido inadecuado

Logos en Iglesia de Dios y del Mesías

10/06/2015

La traducción histórica de Juan 1: 3-4

La traducción histórica de Juan 1: 3-4

por John Cordaro

La Biblia en Inglés desarrolló gradualmente en los últimos 600 años. John Wycliffe se acredita con la primera traducción al Inglés del Nuevo Testamento que se completó aproximadamente 1380 dC. Hasta ese momento la palabra de Yavé estaba encerrada en la lengua latina que era desconocida para la gente...

20/05/2015

Prioridad en la realidad no en el tiempo

LaTorá, la Sabiduría y la Palabra

de la Teología de la Realidad judeocristiana

por Paul van Buren, p. 79-83

 

"En el principio era la palabra; la palabra estaba en la presencia de Dios, y la palabra era Dios. Estuvo presente con Dios en el principio. Por medio de ella todas las cosas fueron hechas, y sin ella nada llegó a ser ".

"En el punto de vista...

10/03/2015

La "palabra" en Isaías.

La "Palabra" en Isaías

Una clave para entender el Nuevo Testamento por Sarah Buzzard

"La razón por la que Juan optó por llamar al ... Hijo por el título Logos ha causado mucha investigación. En general se supone que hay un fondo griego (logos era un concepto importante en la filosofía metafísica) y en un fondo hebreo (la palabra de Dios es prácticamente...

19/02/2015

¿Verbo o la palabra?

Combatiendo el Gnosticismo

Carlos Xavier Jiménez 

Este consenso moderno de la Cristología se origina con los primeros ‘Padres de la Iglesia’ que, aunque no eran trinitarios en el sentido que después llego a obtener la palabra [tres Personas distintas en un solo Dios], no obstante, identificaban al Jesús humano como una persona preexistente, llamándole “la ...

19/02/2015

¿Se debe traducir "palabra" o "verbo"?

"Palabra" o "Verbo" La Verdadera Historia Detrás de la traducción española

Carlos Xavier Jiménez 

A la mayoría de los nuevos cristianos se les dice deben leer el Evangelio de Juan como una especie de rito de iniciación. A mi personalmente me dijeron que lea Juan cuando hice la pregunta universal "¿Por dónde empiezo?" Fue sólo mucho más tarde, después de un nuevo...

10/11/2014

El prólogo de Juan: Un poema, una personificación

El Prólogo del Evangelio de Juan 

por Ray Faircloth

El siguiente artículo va con cierta profundidad al prólogo de Juan. Creemos que será útil en su explicación de lo que Juan pretendió realmente cuando habló de la palabra, no la "Palabra", como si la palabra significara el Hijo en Juan 1: 1. El Hijo es lo que la palabra se hizo (v. 14), no uno a uno equivalente a la ...

21/09/2014

El Decreto de Dios se hizo realidad

En Juan 1: 1 por Hans-Hermann y Olga Holst, Alemania "En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios" (Juan 1: 1). "Y el Verbo se hizo carne y habitó entre nosotros, y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad" (Juan 1:14). Estos dos versículos son utilizados por muchos cristianos que confirmar su...

8/05/2014

Cincuenta traducciones en inglés sobre Juan1:1

Un cronológico Conspectus de los primeros versículos del Evangelio de Juan en varias ediciones de la Biblia en Inglés

 

 Los versículos que abren del Evangelio de San Juan han demostrado ser, por desgracia, un campo de batalla y el verdadero centro de tormenta del argumento teológico. Los traductores a menudo han editado John para hacerle equipar con sistemas mucho ...